Gallo Pinto 2008 | 06
Los niños de La Chunga | the children of La Chunga.
“Tienen una actitud muy relajada acerca de criar sus niños,” comenta Eric Dube. “A mí me gustó ver cómo los niños se relacionan entre sí.” “Ellos juegan afuera todo el día,” agrega Noelia; “corren descalzos, nadan en el río, son amistosos y no son cuidados en exceso por sus padres.” Anjali está de acuerdo: “Yo pienso que criar niños de esta manera los hace más felices y en general más fuertes con respecto a la persona integral.” “Fue la amistad,” continúa Noelia, “la confianza que estas personas irradian que me hace sentir tan cómoda con ellos.”
“They have a very relaxed attitude towards raising their children,” says Eric Dube. “I liked to watch how the kids interacted with each other.” The children “play outside all day, run barefoot, swim in the river, are friendly, and aren’t overprotected by their parents,” adds Noelia. Anjali agreed. “I feel that raising children this way makes them happier and overall stronger people,” she says. Furthermore, continues Noelia, “It was the friendliness, the trust that these people radiate that made me feel so comfortable with them.”